秋兴二首
秋来百虫号,各自悲其生。
物情尚有感,况乃骨肉情。
幽幽堂背花,岁晚雪色零。
忘忧更不忘,日夕忧思增。
嗟尔客游子,胡为常远行。
孟秋雨初霁,虚馆生晚凉。
悲风振木末,激烈流清商。
寒蝉抱叶悲,哀鸿叫云翔。
蚯蚓出其窍,蛜蝛鸣在房。
螀蛩鸣我前,蟋蟀鸣我旁。
物各感其时,岂必皆不平。
而我于此际,兀然坐欲僵。
凄然动我心,冥思搜枯肠。
壮哉秋声赋,三叹思欧阳。
兰台一何卑,戚戚徒尔伤。
白话文译文
秋天来了,各种虫子纷纷鸣叫,各自哀叹自己的生命。连万物都有这样的感触,更何况是骨肉亲情。堂屋背阴处的花朵幽幽开着,到了年末像雪花般凋零。想忘记忧愁却忘不掉,日夜间忧思反而更加深重。可叹你这离家远游的人,为什么总是要远行呢?初秋的雨刚刚停下,空旷的馆舍生出夜晚的凉意。悲凉的风摇动树梢,发出激烈而清越的声响。寒蝉抱着树叶悲鸣,哀鸿在云中鸣叫着飞翔。蚯蚓从洞穴里钻出来,蛜蝛在房内鸣叫。螀蛩在我前面叫,蟋蟀在我身旁鸣。万物各自感应着时令,难道都是因为心中不平吗?而我在这个时候,呆呆地坐着,几乎要僵住。凄然之情触动我的心,我冥思苦想,搜肠刮肚。多么壮阔啊,《秋声赋》!我连连叹息,思念起欧阳修。这兰台多么卑微,我忧戚不已,却只是徒然悲伤。