送崔闲归庐山四首

程俱 ·

白露下脩竹,当窗作秋声。 冷然拂商弦,客子中夜惊。 振衣一长啸,下濑如飞星。 昔者去草堂,新松荫轩荣。 别来今十年,霜华着青青。 想见溜雨姿,森苍舞蛟鲸。 归与当及健,羁栖亦何营。 琅琊山中水,韵入三尺桐。 琅然醉翁操,发自玉涧翁。 流泉不成音,写寄十二宫。 醉翁不可见,妙语聊形容。 尝闻三峡泉,上与天汉通。 请君记馀响,相彼玉佩风。 此声倘可继,那复有此公。 论世得师友,陶公乃其人。 清游入梦寐,庐山真夙因。 迩来二十年,浪染衣上尘。 陶公已去久,歘如空中云。 庐山如高士,可望不可亲。 坐想虎溪路,闻钟动微颦。 永怀炉峰顶,飞烟发朝曛。 羡子归故隐,兹焉毕其身。 吾意久规往,当从君问津。 吾友胡少汲,结庐皖公城。 灊山有小隐,背负紫翠屏。 前临一溪水,可以濯我缨。 欲分青山半,留我谷口耕。 信美非吾乡,翩然遂宵征。 闻君草堂处,亦复占地灵。 虚檐倚苍崖,下有玉涧鸣。 乐哉不可到,因君怀友生。

白话文译文

白露降落在修长的竹子上,在窗前发出秋天的声音。清冷地拂过琴弦,客居的人在半夜惊醒。抖擞衣服长啸一声,像流星一样飞驰而下湍流。以前离开草堂时,新松树荫庇着轩窗繁荣。离别至今已十年,霜花点缀着青青的松树。想象着雨滴滑落的姿态,森然苍翠如舞动的蛟龙鲸鱼。归来吧,趁还健壮,羁旅栖息又何必经营。琅琊山中的流水声,韵律融入三尺桐木琴。清亮如醉翁操琴,发自玉涧翁。流泉不成曲调,却寄托于十二宫音律。醉翁已不可见,妙语只能勉强形容。曾听说三峡泉水,上与天河相通。请你记住这余音,像那玉佩在风中作响。这声音如果能延续,哪还有这样的人。论世间师友,陶公就是这样的人。清雅的游历进入梦乡,庐山真是宿缘。近来二十年,浪迹沾染衣上尘土。陶公已离去很久,忽然如空中云彩。庐山像高士,可望而不可亲近。坐着想虎溪的路,听到钟声微微皱眉。永远怀念炉峰顶,飞烟在朝霞中升起。羡慕你回归故里隐居,在此了却一生。我早有打算前往,应当向你问路。我的朋友胡少汲,在皖公城结庐。灊山有小隐居,背靠紫翠屏风。前面临一条溪水,可以洗涤我的帽缨。想分一半青山,留我在谷口耕种。确实美丽但不是我的故乡,轻盈地连夜远行。听说你的草堂所在,也占据灵秀之地。空檐倚靠苍崖,下面有玉涧鸣响。快乐啊却无法到达,因你而怀念友人。