六州歌头 有客劝予出山者书此答之
客何为者,劝我曳长裾。
人所爱,热官耳,顾愁予。
不相如。
君见居官者,苦思虑,劳筋骨,工笑语,勤奔走,乃多誉。
我则异于是矣,体多病、药物长须。
惯科头晏起,懒向府中趋。
礼法全疏,古之愚。
兼长扪虱,喜曝背,时强项,或撚须。
诸若此,皆不可,一朝居。
爱吾庐。
种豆南山下,几个竹,映芙蕖。
驱山犊,弹野雀,钓江鱼。
况有老妻酿酒,任醉后、拊缶歌呼。
有山公启事,报以绝交书。
客且归欤。
白话文译文
客人你为何而来,劝我出山去做官?人们所热衷的,不过是炙手可热的权位罢了,可我对此却满心忧愁。我并不羡慕那些。你瞧那些当官的人,苦思焦虑,劳累筋骨,练就逢迎的笑脸,终日奔走忙碌,这才博得许多赞誉。我却与他们不同,身体多病,常年离不开药物。习惯不戴帽子、睡到日上三竿,懒得去官府走动。礼法全然不顾,简直像古代的愚人。还喜欢捉虱子,爱晒太阳,时常倔强地昂着头,有时捻着胡须。诸如此类的习性,哪一样都不能在官场中待上一天。我喜爱我的茅屋。在南山下种豆,几竿翠竹,映着荷花。赶着山间小牛,弹弓打野雀,江边钓鱼。何况还有老妻酿酒,任凭我醉后拍着瓦罐放声歌唱。倘若有人举荐我,我便回他一封绝交书。客人啊,你还是回去吧。