凉州行
凉州四边沙皓皓,汉家无人开旧道。
边头州县尽胡兵,将军别筑防秋城。
万里人家皆已没,年年旌节发西京。
多来中国收妇女,一半生男为汉语。
蕃人旧日不耕犁,相学如今种禾黍。
驱羊亦著锦为衣,为惜毡裘防斗时。
养蚕缫茧成匹帛,那堪绕帐作旌旗。
城头山鸡鸣角角,洛阳家家学胡乐。
白话文译文
凉州四周黄沙漫漫白茫茫, 朝廷已无人重开昔日丝路走廊。边疆州县尽是胡人兵马驻防, 将军只得另筑高墙抵御秋凉。万里疆域百姓家业皆毁于战火, 年年只见使节旌旗从长安向西飞扬。胡兵常来中原掳掠妇女, 生下的男儿竟有一半说着汉语。吐蕃人往昔从不耕种田地, 如今争相学习栽种禾黍与米粮。放羊时也穿着锦缎衣裳, 只因珍惜皮袍要在战斗时穿用。开始养蚕缫丝织成绢帛, 怎忍心用来围绕营帐当作旗幡飘扬? 城头山鸡正在角角啼叫, 洛阳城里家家却传习着胡地乐章。