赠净慈主人五首
平时野饭与岩栖,忽向皇都作住持。
见说禅和蜂蚁聚,心闲祇似瑞岩时。
炊珠爨桂走门徒,须信高人道不孤。
政使过门尽侯主,也须拳棒做工夫。
识君方吏虎存边,已叹疲羸雪满颠。
别后漂零怯人问,穷山往返费三年。
寺前寺后花如锦,相见游人拨不开。
好把春光供一笑,从渠尘袜涴苍苔。
师似蜚云未定居,我方薄宦走江湖。
鼎山他日过从约,借问今犹记得无。
白话文译文
平日里惯在野地用餐山岩栖身, 忽然来到京都担任寺院住持。听说参禅者如蜂蚁聚集问道, 你内心闲适仍似在瑞岩之时。煮着珍珠般的米烧着桂木的柴,信徒奔走相告, 应知道行高深的人从不会孤独。纵然登门拜访的都是王侯显贵, 也仍需拳棒功夫踏实修行。初识你时你正威慑边关如猛虎, 如今已见疲惫瘦弱白发覆额巅。别后漂泊辗转怯于他人问起行踪, 深山里往返奔走耗费了三载光阴。寺院前后繁花似锦绣簇拥, 遇见游人都要被花海淹没。且将这烂漫春光付与从容一笑, 任凭那尘世步履沾染青苔斑斑。师父如同流云还未有固定居所, 我正做着微官奔走各地江湖间。他日若赴鼎山相逢的旧约, 试问今日情景你可还记得?