烛影摇红 其四 元夕雨
碧澹山姿,暮寒愁沁歌眉浅。
障泥南陌润轻酥,灯火深深院。
入夜笙歌渐暖。
彩旗翻、宜男舞遍。
恣游不怕,素袜尘生,行裙红溅。
银烛笼纱,翠屏不照残梅怨。
洗妆清靥湿春风,宜带啼痕看。
楚梦留情未散。
素娥愁、天深信远。
晓窗移枕,酒困香残,春阴帘卷。
白话文译文
青山在暮色中褪去鲜碧,寒气浸染愁绪,轻蹙的歌眉也淡了颜色。南边小路的尘土被雨润成酥油,灯火在深深庭院里浮沉。入夜后笙歌渐渐暖了空气,彩旗翻飞,祈求生男的笑舞正酣。纵情游赏哪怕白袜沾尘、红裙溅泥,都是欢愉痕迹。银烛光透过纱笼晕开,翠屏风映不出残梅的幽怨。洗净的容颜被春风拂得湿润,眼角啼痕反添几分动人怜惜。楚云惊破留梦影未散,素衣嫦娥也应愁,天地相隔信音遥远。晨光里推枕离窗,酒意未消余香残,春阴中卷起帘帷,只剩寂寞深浅。