烛影摇红 其四 元夕雨

吴文英 ·

碧澹山姿,暮寒愁沁歌眉浅。 障泥南陌润轻酥,灯火深深院。 入夜笙歌渐暖。 彩旗翻、宜男舞遍。 恣游不怕,素袜尘生,行裙红溅。 银烛笼纱,翠屏不照残梅怨。 洗妆清靥湿春风,宜带啼痕看。 楚梦留情未散。 素娥愁、天深信远。 晓窗移枕,酒困香残,春阴帘卷。

白话文译文

青山在暮色中褪去鲜碧,寒气浸染愁绪,轻蹙的歌眉也淡了颜色。南边小路的尘土被雨润成酥油,灯火在深深庭院里浮沉。入夜后笙歌渐渐暖了空气,彩旗翻飞,祈求生男的笑舞正酣。纵情游赏哪怕白袜沾尘、红裙溅泥,都是欢愉痕迹。银烛光透过纱笼晕开,翠屏风映不出残梅的幽怨。洗净的容颜被春风拂得湿润,眼角啼痕反添几分动人怜惜。楚云惊破留梦影未散,素衣嫦娥也应愁,天地相隔信音遥远。晨光里推枕离窗,酒意未消余香残,春阴中卷起帘帷,只剩寂寞深浅。