玉簟凉 七夕,次陈其年韵
末丽飞香。
怅孤影长宵,浑似他乡。
生离何足怨,幸犹有津梁。
银杏曾否问渡,天边事、传说如狂。
萤火细,傍云屏罗扇,总助悲凉。
年老。
安仁鬓换,子野情多,历乱尽耐思量。
丝丝蕉叶雨,又闻洒疏窗。
夜深谁共私语,无人处、斜月空廊。
还记取,画阁中、烛照残妆。
白话文译文
末丽花飞散着幽香。我惆怅孤独的身影度过漫漫长夜,简直就像身在异乡。生离死别又有什么可怨恨的呢,幸好还有鹊桥可渡。银杏树是否曾经问过渡口?天上的传说,听起来如此痴狂。细小的萤火虫,依傍着云屏和罗扇,总在增添悲凉。人老了。像潘岳一样鬓发已换,像张先一样情思纷乱,乱绪都经得起细细思量。丝丝细雨打在芭蕉叶上,又听它洒落在稀疏的窗棂。深夜里谁与我轻声私语?无人之处,只有斜月照着空廊。还记得,在那画阁中,烛光映照着残妆。