同日得承天曾丈参知及其子以三中丞蜀中书
山城幕府叹离居,朋旧青云积渐疏。
湘浦春深谁附雁,蜀江南下不通鱼。
方愁晋代浮沈语,并得殷侯父子书。
只字造从倡雪后,寸笺裁自浣花馀。
银钩并美看难辨,玉案双酬愧不如。
益部只今徵小许,凤毛池上莫教虚。
白话文译文
我在山城幕府中感叹着离群索居,往日的朋友在官场上渐渐疏远。湘水之滨春意已深,谁能托大雁传信?蜀江向南流去,连鱼书也无法相通。正为仕途浮沉的传闻而忧愁,却同时收到了殷侯父子的书信。每个字都像是雪后新作般精妙,短笺是从浣花溪边剩余的诗稿中裁取。银钩般的书法同样优美,难以分辨高下;面对玉案上双份的酬答,我自愧不如。益州如今正在征召像小许那样的人才,凤毛池上可不要让它空寂虚度啊。