赠黔府王中丞楚

孟郊 ·

旧说天下山,半在黔中青。 又闻天下泉,半落黔中鸣。 山水千万绕,中有君子行。 儒风一以扇,污俗心皆平。 我愿中国春,化从异方生。 昔为阴草毒,今为阳华英。 嘉实缀绿蔓,凉湍泻清声。 逍遥物景胜,视听空旷并。 困骥犹在辕,沉珠尚隐精。 路遐莫及眄,泥污日已盈。 岁晏将何从,落叶甘自轻。

白话文译文

世人常说天下群山,多半在黔中泛着青翠;又听闻天下清泉,多半在黔中淙淙鸣响。山水千回百转环绕,其间有君子悠然前行。儒雅风范一经传扬,污浊世俗之心皆得涤荡。我愿中原的春天,能从这远方滋养而生——昔时是阴湿毒草,今日化作向阳绽放的英华。美好的果实缀满绿蔓,清凉的急流淌出清越之声。逍遥间景物分外秀丽,视野与耳畔空灵开阔相融。疲惫的骏马仍在车辕间挣扎,沉埋的珠玉尚未显露光华。路途遥远难以目送,泥泞污浊日益积深。岁暮将何去何从?愿如落叶甘愿轻轻飘零。