木兰花慢
倩娇莺姹燕,说不尽、此时情。
正小院春阑,芳园昼锁,人去花零。
凭高试回望眼,奈遥山远水隔重云。
谁遣风狂雨横,便教无计留春。
谁知雁杳与鸿冥。
自难寄丁宁。
纵柳院颦深,桃门笑在,知属何人。
衣篝几回忘了,奈残香、犹有旧时熏。
空使风头卷絮,为他飘荡花城。
白话文译文
让娇嗔的黄莺和燕雀来诉说,也说不尽此刻的心情。正是小院春意将尽,芬芳花园白昼紧闭,人已远去百花凋零。试着登高回望远方,奈何重云隔断了山水行程。谁让风雨如此狂暴横行,教人无法将春天挽留片刻。谁料鸿雁早已音信渺茫,纵然想要叮嘱也难寄送。纵使杨柳院落仍留着深深眉痕,桃花门畔尚存盈盈笑意,如今又属于谁人欣赏?多少次忘了收起熏衣的竹笼,只因残香里还缭绕着旧日芬芳。徒然让风儿卷起柳絮,代替我在花城中无尽飘荡。