覆巢行
荒城古木枝多枯,飞禽嗷嗷朝哺雏。
枝倾巢覆雏坠地,乌鸢下啄更相呼。
阳和发生均孕育,鸟兽有情知不足。
枝危巢小风雨多,未容长成已先覆。
灵枝珍木满上林,凤巢阿阁重且深。
尔今所托非本地,乌鸢何得同尔心。
白话文译文
荒城的古木枝条多已枯朽,飞鸟哀鸣着清晨哺育幼雏。枝条倾倒鸟巢翻覆,雏鸟坠落在地,乌鹊老鹰飞下争啄,互相呼嚎。天地暖阳本应均匀化育万物,连鸟兽也知此情难以周全。枝条危弱巢穴窄小风雨频袭,不等幼雏长成便已颠覆。皇家林园充满珍奇树木,凤凰栖息的阁楼既高峻又幽深。你们如今托身的并非适宜之地,怎能指望乌鹊老鹰与你们同心?