江上望采石怀李白
挂席扬子津,东望见采石。
千尺金芙蓉,俯瞰蛟龙宅。
落日摇青苍,媚我远行客。
忆昔谪仙人,矶头坐寒碧。
只身傲千古,两眼空八极。
笔夺楚山雄,觞飞吴月白。
霞光堕宫锦,鲸游喷潮汐。
姑水化为醪,三山持作核。
客泪寄西风,洒君祠下柏。
白话文译文
挂起船帆从扬子津出发,向东眺望便看见了采石矶。那千尺高的山峰如同金色的芙蓉花,俯瞰着蛟龙居住的深水。落日余晖在青苍的水面上摇曳,仿佛在殷勤地取悦我这远行的客人。追忆当年那位被贬谪的仙人(李白),曾在矶头独坐,面对寒冷的碧波。他孤身一人傲视千古,双眼看穿了茫茫天地。他的笔力夺走了楚山的雄峻,酒杯飞动时映着吴地洁白的月色。霞光如宫锦般坠落,鲸鱼游过喷涌潮汐(传说李白骑鲸升天)。姑熟溪的水化成了美酒,三座山就像果核般被他把玩。我这游子的泪水托付给西风,洒在你祠堂下的柏树前。