过李为好山居信宿

王夫之 · 明末清初

紫雪桐花落,绿烟莎草凝。 闲阶斜日转,薄箑绪风胜。 消息中宵酒,过从大古僧。 淹留春病减,君似一条冰。 忘物仍忧乱,孤游托耦耕。 年华皆昨梦,风俗到今惊。 闭户生涯得,挑灯笑语清。 欹眠安枕簟,恰有曙光晴。

白话文译文

紫色雪花般的桐花飘落,绿烟般的莎草凝成一片。闲静的台阶上夕阳缓缓移动,薄扇扇出的微风带来凉意。深夜对饮消解心事,往来的是远古般的高僧。长住在此春日的病痛也减轻了,你就像一块清冰般纯净。忘却外物仍忧虑时局纷乱,独自出游以农耕寄托心志。往昔岁月都如昨日梦,眼前风俗令人惊异慨叹。闭门度日自有生活情趣,挑灯闲谈笑语清朗。斜靠枕头安卧在竹席上,恰好看到窗外曙光初晴。