永叔石月屏图

苏舜钦 ·

日月行上天,下照万物根。 向之生荣背则死,故为万物生死门。 东西两交征,昼夜不暂停。 胡为虢山石,留此皎月痕常存。 桂树散疏阴,有若图画成。 永叔得之不能晓,作歌使我穷其原。 或疑月入此石中,分此二曜三处明。 或云蟾兔好溪山,逃遁出月不可关。 浮波穴石恣所乐,嫦娥孤坐初不觉。 玉杵夜无声,无物来捣药。 嫦娥惊推轮,下天自寻捉。 绕地掀江蹋山岳,二物惊奔不复见。 留此玉轮之迹在青壁,风雨不可剥。 此说亦诡异,予知未精确。 物有无情自相感,不间幽微与高邈。 老蚌向月月降胎,海犀望星星入角。 彤霞烁石变灵砂,白虹贯岩生美璞。 此乃西山石,久为月照著。 岁久光不灭,遂有团团月。 寒辉笼笼出轻雾,坐对不复嗟残缺。 虾蟆纵汝恶觜吻,可能食此清光没。 玉川子若在,见必喜不彻。 此虽隐石中,时有灵光发。 土怪山鬼不敢近,照之僵仆肝脑裂。 有如君上明,下烛万类无遁形,光艳百世无亏盈。

白话文译文

太阳月亮运行在天空,光芒普照万物的本源。面向光则生机繁荣,背对光便枯萎死亡,所以日月是万物生死的关键门户。它们东西交替运转,昼夜从不停歇。为何虢山的石头,能留下这皎洁月痕永存不灭?桂树的影子疏落交错,宛如精心绘成的图画。永叔得到它却不明白成因,作诗让我探寻其中根源。有人猜想月亮坠入了这方石头,将日月二光分作三处辉映;又传说蟾蜍玉兔喜爱山水,逃出月宫再难追还。它们在波浪中嬉戏、岩穴里畅游,嫦娥独坐月宫起初未曾察觉。玉杵静夜里不再作响,因为没有药材可供捣炼。嫦娥惊觉推动月轮,降临人间亲自追寻。她翻江倒海踏遍山岳,那两个精灵惊慌逃窜再无踪影——只留下这轮明月痕迹印在青壁,风雨也无法侵蚀消磨。这种说法固然离奇,我知道并非真相。万物间自有无情之物相互感应,无论幽深细微还是高远辽阔皆如此:老蚌面对明月会孕育珍珠,海犀仰望星辰便吸收星辉入角;红霞灼烧岩石化为灵砂,白虹贯穿山崖生出美玉。这原是西山的石头,长久沐浴月光照耀。岁月积淀光芒不灭,渐渐凝成这团莹润月影。清寒的辉光朦朦胧胧透出轻雾,静坐观赏不再感叹月有圆缺。虾蟆纵然生着贪婪口舌,岂能吞没这片清澈光华? 倘若诗人玉川子在此,见到必定欢欣难抑。月痕虽隐在石中,时常焕发灵性光芒。山精野鬼不敢靠近,照之便会僵倒躯骸崩裂。恰似贤明君主俯瞰世间,洞察万物无所隐遁,这光耀穿越百代依旧圆满皎洁。