早春对雨杂言

张雨 ·

寒谷望春如望赦,雨雨风风恶相嚇。 床头败絮未尝温,石上瘦花浑欲谢。 三时尽辨禽鸟鸣,合涧助为风水声。 白水田头漫无路,老稚种麦已青青。 朝晴独见扶犁叟,人生合作无犁耦。 不须识字只耕田,酒杯也到扶犁手。

白话文译文

寒冷的山谷里期盼春天,如同囚徒等待赦免; 雨也潇潇,风也呼啸,恶意地恫吓人间。床头的破旧棉絮从未有过一丝暖意, 石缝间消瘦的花儿几乎要凋零殆尽。整个季节都充斥着飞禽鸣鸟的喧嚷, 溪涧流水应和着风声滔滔作响。白茫茫的水田那头,小路早已消失不见, 老人与孩童种下的麦苗却已泛起青绿一片。清晨放晴时,唯见老农独自扶着犁具, 人生本该如此啊——何须与人结伴犁地? 不必识字读书,只需专心耕种田地, 就连酒杯,也能递到那双扶犁的手中。