高闲上人

张祜 ·

座上辞安国,禅房恋沃州。 道心黄叶老,诗思碧云秋。 卷轴朝廷饯,书函内库收。 陶欣入社叟,生怯论经俦。 日色屏初揭,风声笔未休。 长波溢海岸,大点出嵩丘。 不绝羲之法,难穷智永流。 殷勤一笺在,留著看银钩。

白话文译文

在座位上辞别了安国,禅房中对沃州眷恋深深。修道之心如黄叶般沧桑老去,诗情似碧云秋色般悠远清新。卷轴被朝廷用作饯别赠礼,书函收存于皇宫内库之中。像陶渊明一样欣然结社的老人,生疏怯懦地面对论经的友朋。日光初升屏风刚刚揭开,风声里笔耕依旧未停。长波漫溢拍打着海岸,大点挥洒出自嵩山丘林。传承不绝的是羲之的笔法,难以穷尽如智永的流派渊深。殷勤保留这一纸信笺,留存着观赏那银钩般的墨韵。