前行路难冯公岭作
君不见冯公之岭摩苍天,危梁峻坂相属联。
樵夫跬步不得上,仰视悬石势欲颠。
下有飞泉泻鸣瀑,舂撞嵓窦汇山麓。
飞流溅沫冰雪寒,萝茑荒林猿狖伏。
傍穿鸟道人踪绝,怪石虎踞苍崖裂。
扪参历井路屈盘,九折羊肠车轴折。
如何年少远游子,担簦蹑屩来过此。
或欲挟策干君王,亦有辞家远从仕。
马痡仆倦栖茅屋,夜汲岩泉燃楚竹。
赐璧封侯事渺茫,涂穷未免阮生哭。
遐想太古开辟初,地隔东瓯擅一隅。
山腰凿石自何代,要令海宇同车书。
不知冯公亦何者,姓名宛与兹山俱。
我行适当三伏间,霪霖积潦行路难。
家住太湖三万顷,烟波回想洞庭山。
白话文译文
你可曾见过冯公岭高耸入云,险峻的山梁与陡坡连绵不断。樵夫连半步都难以攀登,抬头望见悬垂的巨石仿佛就要倾坠。山下飞泻的泉水奔涌成轰鸣的瀑布,冲撞岩洞汇入山脚深谷。飞溅的水沫带着冰雪般的寒意,藤萝缠绕的荒林间猿猴潜藏。侧身穿过飞鸟才能经过的小路,人迹早已断绝,怪石如猛虎盘踞在开裂的苍崖边。手可触星斗的道路曲折盘旋,九转羊肠般险狭,连车轴都要断裂。为何还有年少远游的旅人,踏着草鞋、撑着竹伞经过此地? 有人怀揣书策欲求君王赏识,也有人辞别家乡远行求取官职。马匹疲病、仆从困倦,暂栖茅屋歇脚,深夜汲取岩泉,点燃楚竹照明。获赐玉璧、封侯拜将的机遇何其渺茫,路途穷尽时难免像阮籍那般悲哭。遥想太古天地初开之时,这里曾是东瓯隔绝的偏僻一隅。山腰凿通的石道不知始于何代,只为让天下车轨同文、四海贯通。不知那位冯公究竟是哪般人物,姓名竟与这座山岭长久相随。我此行正逢三伏酷暑时节,久雨成涝,前路越发艰难。遥想家在大湖三万顷烟波之外,望着迷雾水浪,心中尽是洞庭山的影子。