又用前韵题翁覃溪所摹和靖秋凉三君二札
放鹤空亭倚孤麓,残梅零落湖波渌。
寥寥遗墨在人间,不共沈薶一簪玉。
三君八郎知阿谁,得识此公皆不俗。
念友期听烟寺钟,联游迟剪风船烛。
菱角少许致不难,寄钱二索愁未足。
寻常语妙书更遒,此亦何羡西台肉。
学士双钩宛入神,诗境停云互收录。
须眉仿佛想见之,归卧梦绕西湖曲。
空山无人独立久,夜深似有风敲竹。
乞摹万本映窗光,洗眼新泉浸寒菊。
白话文译文
放鹤的空亭倚靠在孤山脚下,残存的梅花零落,湖水泛着清波。寥寥几件遗墨留在人间,没有随着一枚玉簪埋没。三君八郎不知道是谁,但能结识这位先生的人都不俗。思念友人时等着听见烟寺的钟声,相约同游时迟迟不剪风船上的烛火。少许菱角并不难置办,寄去两串钱却还觉得不够。平常的话语美妙,书法更显遒劲,这又何尝羡慕西台的肉食。学士的双钩摹本宛然入神,诗境与停云互相收录。仿佛能想见他的须眉模样,归去后梦中萦绕着西湖的曲岸。空山无人,我独自伫立良久,深夜里好像有风吹竹的声音。请求摹写万本映着窗光,用新泉洗眼,浸透着寒菊。