题了庵道人魏
吾闻伯阳鍊丹金罍山,丹成上天去不还。
芙蓉伏火绛泥冷,空有宝诀留人间。
神仙中人不易得,今见其孙有仙骨。
手把参同一卷书,此书云是传家物。
往年骑鹤上玄都,袖有龙虎真人之画图。
云窗雾阁在咫尺,万里何必寻方壶。
归去西湖饮山渌,一榻了然心自足。
琪花满地雨声寒,为尔高歌洞天曲。
白话文译文
我听说伯阳曾在金罍山炼丹,丹成后便飞升上天,再也没有回来。芙蓉伏火,绛泥已冷,只留下宝贵的秘诀在人间。神仙中人不容易遇见,如今见到他的后人,果然有仙风道骨。手中拿着一卷《参同契》,说这是传家的宝物。往年曾骑着仙鹤前往玄都,袖中藏着龙虎真人的画图。云雾缭绕的窗阁近在咫尺,又何必远行万里去寻找方壶仙境。回到西湖边饮山泉,一张小榻安然自足。满地琪花伴着雨声清寒,为你高唱一曲洞天之歌。