胡笳歌送颜真卿使赴河陇
君不闻胡笳声最悲,紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
昆崙山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山云。
边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻。
白话文译文
你可曾听闻胡笳的声响最为悲戚? 那是须发卷曲、眼瞳碧绿的胡人在吹奏。只一曲尚未终了, 已愁坏了戍守楼兰的征人将士。凉意袭人的八月萧关道上, 北风呼啸,吹折了天山的野草。昆仑山南月色将沉未沉之时, 胡人总对着残月吹响胡笳。胡笳声里回荡着哀怨, 我正以此声为你送行。回首秦山渺渺,遥望陇山云卷, 此去便是两个天地。边城的夜啊, 夜夜缠绕着愁绪与苦梦。这向着明月呜咽的胡笳, 又有谁人忍心细听?