读史

康海 ·

鸿雁不老越,蛟龙不潜冈。 平生志嘉遁,佐储抑何狂。 因叹务光辈,恻恻令心伤。 传记尚溢美,其言或荒唐。 嗟彼高帝业,赫赫继三王。 孺子安所见,胡为遽辞商。 契会视豪杰,出处圣所详。 感叹掷其策,愿为史臣伥。 天边有黄鹄,高飞一千里。 烈士耻庸节,世事特敝屣。 朝辞上东门,暮从赤松子。 感嘅风云期,超悟往还理。 进既有所因,退亦何所倚。 猎犬贪兔狐,不免灶傍死。 富贵多崄巇,英雄如蝼蚁。 所以明哲人,穷达重徇已。

白话文译文

鸿雁不会永远停留在越地,蛟龙不会潜藏在山冈。我平生志向本是隐居,可为何要去辅佐储君,显得如此张狂?因而想起务光这类隐士,心中隐隐作痛,无限感伤。史传对他们还多有溢美之词,那些话或许荒唐。可叹那汉高祖的伟业,赫赫功绩继承了三王。一个小孩子能懂得什么,为何急忙要辞别商山?际遇要看豪杰的选择,出仕或隐居圣贤早已讲清。感慨之下掷下计策,甘愿做史官的向导。天边有只黄鹄,振翅高飞一千里。有志之士耻于平庸的节操,把世间俗事视如破鞋。清晨辞别上东门,傍晚追随赤松子。感叹风云际会之时,超然领悟往来之理。进仕既然有所凭借,退隐又依靠什么?猎犬贪图兔子狐狸,最终不免死在灶旁。富贵之路多有险阻,英雄豪杰如同蝼蚁。所以明智通达之人,无论穷困还是显达,都重视顺从自己的本心。