娄水行访曹子念作
湖头暂借渔艇子,春风吹过碧城趾。
具区初月挂吴山,沧溟紫霓含娄水。
夜潮忽涨杨柳陂,片帆却向桃花驶。
眠鸥宿鹭惊且鸣,棹歌不断欸乃声。
中流闻鸡曙星耿,落花飞出海上城。
停桡未入琅琊墅,搴裳先过曹丘生。
萧斋兀尔枕书卧,乌皮一几青毡破。
问我经时何不来,袖中遮莫有七哀。
大笑吾生太痴绝,病腰犹为五斗折。
屡蹶霜蹄不知止,仪也直欲亡其舌。
丈夫雄心谁则知,吁嗟有志无其时。
公荣未得即濡首,匡鼎相逢且解颐。
放歌一曲情无赖,君自芝兰我萧艾。
陈蕃有榻空梁悬,解来徐孺眠花前。
聊伴曹生日击缶,洋洋风雅衔在口。
绵蛮不作吴侬言,喑哑能驱小巫走。
一斛珠玑错落明,俨然分惠盈五斗。
吾还怪尔爱独醒,酒人只在弇山亭。
迩来不饮真寂寞,纵酒无愧天上星。
借来艇子且教去,平原十日须沉冥。
白话文译文
湖面上暂时借来一条渔船,春风吹过碧绿的城脚下。太湖的初月挂在吴山上,遥远的天边紫色云霞含着娄水。夜潮忽然涨起,漫过了杨柳堤岸,一片孤帆却向着桃花盛开的方向驶去。水边栖息的鸥鸟和鹭鸟被惊动,鸣叫着,船歌不断传来“欸乃”的摇橹声。行到江心听见鸡鸣,晨星微明,落花飘飞出海上城。停船还未进入琅琊的别墅,提起衣襟先拜访曹子念。他静坐在书斋里,枕着书本而卧,乌木小桌上一张青毡已经破旧。问我这段时间为什么不来,袖中大概藏着许多感慨。我大笑自己太过痴绝,病弱的腰身还要为五斗米折腰。像屡次跌倒的霜蹄不知停止,简直要像张仪一样丧失舌头。大丈夫的雄心有谁知道呢,可叹有志却没有时机。公荣未能得到痛饮的机会,匡鼎相逢时暂且开怀一笑。放声高歌一曲,情绪无所依托,您是芝兰,我是萧艾。陈蕃的榻空悬在梁上,解下来让徐孺子在花前安眠。暂且陪着曹先生击缶而歌,满口的《风》《雅》洋洋洒洒。柔和的声音不说吴地土话,粗哑的嗓音却能驱赶小巫。一斛珍珠错落有致地闪耀,仿佛分给了我满满的五斗米。我还怪您偏爱独自清醒,酒徒只在弇山亭。近来不饮酒真觉得寂寞,纵情饮酒无愧于天上的星辰。借来的小船暂且让它离去吧,我要在平原上痛饮十日,沉入醉乡。