四月晦日泛若耶至云门寺以起坐鱼鸟间动摇山水影为韵十首(录五首) 其三陶望龄 · 明五云山前盘古树,曾见前朝老谢敷。 六寺钟声何处尽,僧残惟有粥呼鱼。 笋天已过麦地瘦,一饭山厨鲑菜无。 青鞋布袜客何意,担水揭揭来浇蔬。 ♥ 0白话文译文五云山前长着一棵盘根错节的老树,它曾见过前朝那位名叫谢敷的隐士。六座寺庙的钟声在何处消散?只剩下几个残存的僧人,只有稀粥和鱼来充饥。竹笋生长的时节已经过了,麦地也显得贫瘠;在山间厨房里,一顿饭连菜都没有。穿着青鞋布袜的客人为何而来?只见他挑着水,吃力地走来浇灌菜蔬。