赠康庄马太史游浮丘诗 其五

韩上桂 ·

仙杖引青藜,清光望不迷。 来从绛阙北,憩此浮丘西。 异响聆朱凤,初晴见赤霓。 登龙欢未晚,犹得奉扳跻。 宿雨压枝头,薰风晚更柔。 香从阆苑拂,彩借卿云浮。 逸语霏玄屑,清情湛碧流。 烟霞一片石,千载待冥搜。 浮丘门户本罗浮,海上仙翁一再游。 藜杖俨从天外至,星槎真见汉边留。 苔封古字谁能读,云护丹崖尚可求。 访胜几何逢弭节,新篇犹许万人酬。 贤相瀔阳旧有名,搜来奇胜拟蓬瀛。 蓁芜久叹山灵寂,吟望今看景色明。 霞泛曲岑芝欲绚,风含幽壑桂犹荣。 侍臣素沐金门宠,双掌应思玉露盈。

白话文译文

仙人的手杖牵引着青藜杖,清澈的光辉望去不会迷失。从红色的宫阙北边而来,歇息在这浮丘山的西面。听到奇异的声响,那是朱红色的凤凰,雨后初晴看见赤色的霓虹。登上龙门的欢愉还不算晚,仍然能够追随攀附。昨夜的雨压低了枝头,傍晚的和风更加轻柔。香气从阆苑飘拂而来,色彩借着祥云浮动。飘逸的话语如玄屑纷飞,清雅的情怀像碧绿的流水一样澄澈。烟霞笼罩着一片石头,千年来等待着深邃的探寻。浮丘山的门户本来就是罗浮山,海上的仙翁一再前来游览。藜杖俨然从天外降临,星槎真的在银河边停留。苔藓封住了古字谁能读懂,云雾护着红色的山崖还可以寻求。探访胜景多少次遇到停驻,新写的诗篇还允许万人唱和。贤明的相国瀔阳旧时就有名声,搜罗来奇特的胜景堪比蓬莱瀛洲。长久叹息荒芜中山灵寂寞,如今吟咏眺望,景色变得明亮。霞光浮动在曲折的山岭上,灵芝将要绚烂,风含着幽深的山谷,桂花依然繁茂。侍臣一向沐浴着金门的恩宠,双手应该思念那满盈的玉露。