久旱新岁乃雨
高田土可筛,下田不受犁。
遗蝗忧插啄,况乃麦未齐。
赤子天自怜,沟壑忍见挤。
雨逐新岁来,停云忽凄凄。
莫辞三日霖,为作一尺泥。
汪汪既没膝,滟滟仍拍堤。
渐看蓑笠出,笑语喧畛畦。
我欲与寓目,父老同攀跻。
此身群万生,扰扰舞瓮鸡。
曾亦无几求,脱粟配羹藜。
永言故陇耕,老眼路凄迷。
好收敛版手,锄耰归自携。
白话文译文
高处的旱田干裂如筛,低处的洼田犁不进泥。残存的蝗虫正啃噬麦苗,更别说庄稼还未长齐。苍天自会怜惜子民,谁忍看百姓困守沟壑奄奄一息?新年的雨水终于降临,云层低垂洒下绵绵雨丝。莫嫌这三日连绵霖雨,它正为大地铺展一尺春泥。田洼渐渐积起没过膝盖的深水,河塘泛起粼粼波光拍打岸堤。渐见披蓑戴笠的身影走向田野,田埂间回荡着欢声笑语。我想与父老并肩眺望这光景,一同攀登高坡舒展心意。此身原与万物共生,却如瓮中舞鸡终日纷忙扰攘。平生所求本就不多,粗米野菜便可度日。总念着故土田垄的耕作,老眼望不尽归乡路凄迷。且收拢这双徒劳的手,扛起锄头沿着田埂独自归去。