披云台

葛胜仲 ·

深公出东都,山色已清好。 流行沧江上,快意时绝倒。 洗尽眼界尘,招提迹如扫。 众挽来灵山,世故亦相恼。 平生爱山心,不厌更幽讨。 扪萝开细岑,脱履藉丰草。 聊烦坡陀石,坐此突兀老。 是身端如云,去住殊未保。 孤峰起孤烟,晴湖漾晴昊。 宾主两忘言,可为知者道。

白话文译文

深公带我离开东都时,青山已露出秀美的容貌。沿着苍茫江水行舟,快意时常放声长笑。洗尽眼中的尘埃,寺庙的痕迹宛如刚刚扫净。众人相携来到灵山,尘世的烦扰仍会侵扰。平生最爱探访青山,从不厌倦寻觅幽渺。拨开藤萝攀上细岭,脱去鞋履踏上丰茂野草。暂且借这山间坡石,与突兀的山岩共坐一道。此身恰似天上流云,去或停留谁能预料?孤峰前升起一缕炊烟,晴日湖水映着碧空浩渺。主客相对忘了言语,此中真意唯有知音知晓。