寒月送玄士入天台
之子逍遥尘世薄,格淡于云语如鹤。
相见唯谈海上山,碧侧青斜冷相沓。
芒鞋竹杖寒冻时,玉霄忽去非有期。
僮担亦笼密雪里,世人无人留得之。
想入红霞路深邃,孤峰纵啸仙飙起。
星精聚观泣海鬼,月涌薄烟花点水。
送君丁宁有深旨,好寻佛窟游银地。
雪眉衲僧皆正气,伊昔贞白先生同此意。
若得神圣之药,即莫忘远相寄。
白话文译文
这位君子逍遥世外看淡尘俗,品格比云更淡言语如仙鹤清灵。相见时只谈海上仙山之事,碧峰青崖在寒色中重叠交错。当他脚穿草鞋手拄竹杖冒着严寒启程,远去玉霄仙境原就未有归期。书童挑着行囊在密雪中前行,世间无人能将他挽留。想必他已踏入红霞深处的道路,在孤峰上长啸唤起仙风。星辰精魄汇聚观看,海鬼为之哭泣,月光涌动在轻烟般的水面点缀波光。送别时我叮咛你深藏真意:好好寻访佛窟游历银色圣地。那些白眉僧人都怀浩然正气,昔日贞白先生亦与你志同道合。倘若寻得神仙炼制的灵药,切莫忘了远隔山水寄我一份。