游飞来寺
寺古老于树,云深鸟道微。
钟鸣群兽走,风送片帆飞。
拄杖青崖抹,丹心白日驰。
登台千载思,双鬓任风吹。
曲涧泻春泉,寒松带晚烟。
半云侵客座,斜日落渔船。
风细岩花静,月明山色鲜。
酣歌迷去路,倚榻欲栖禅。
白发閒无事,招携峡上游。
友生千古意,吾道一孤舟。
云静僧归洞,山空月满楼。
探幽情不极,随处是丹邱。
白话文译文
寺古老得比树还要苍老,云雾深深,鸟儿飞过的路径若隐若现。钟声一响,群兽四散奔逃,风吹送着一片片船帆飞逝。我拄着拐杖,在青色的山崖上轻踏前行,赤诚的心随着白日飞驰。登上高台,思绪穿越千年,任凭双鬓被风吹乱。弯曲的山涧泻下春天的泉水,寒松笼罩着傍晚的烟霭。半片云彩仿佛要侵入客人的座位,斜阳落在渔船上。微风轻拂,岩花静静绽放,月光皎洁,山色格外清新。纵情高歌,竟迷失了归路,倚靠床榻,想要在此参禅静修。白发人闲来无事,招呼同伴一起到峡谷中游玩。友人之间有着千古不变的情谊,而我的人生道路就像一叶孤舟。云彩安静,僧人回到山洞,山峦空寂,月光洒满楼阁。探寻幽深的兴致无穷无尽,所到之处,皆是仙境般的丹邱。