和胡掾
三违江海春,再见岁将夕。
开轩觞微风,忽近载阳节。
鸟鸣气适和,晨鹊亦稍集。
逮欢不犹今,万事已逾昔。
缅怀命世士,具为知所役。
翻知不贤名,可足济身策。
而我拙自藏,流动日月积。
达观良有余,仁者造其极。
播美明珠篇,时草当更碧。
白话文译文
三次错过了江海的春光,再相见时岁月已近黄昏。 推开窗,在微风中浅酌,忽然觉出温暖时节悄然临近。 鸟鸣声声,气息融和,晨间的鹊儿也渐渐聚集。 追寻欢乐已不似今日这般,万事万物都已超越往昔。 遥想那些命世之才,都知晓自身为何所驱策。 反倒明白,不贤的名声也足以成为安身的计谋。 而我笨拙地藏匿自己,任时光流转,日月累积。 豁达心境确有余裕,仁德之人终能抵达至高境界。 传扬这明珠般的美好诗篇,连草木也应更加青翠碧绿。