杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制
新藤正可玩,得地又逢时。
罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。
已带朝光暖,犹含轻露滋。
遥依千华殿,稍上万年枝。
馀芳连桂树,积润傍莲池。
岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。
圣心对此应有感,隐迹如斯谁复知。
怀贤劳永叹,比物赋新诗。
聘丘园,访茅茨。
为谢中林士,王道本无私。
白话文译文
新生的藤蔓正值得欣赏,它得到沃土又恰逢良时。 密叶与绿蔓交织生长,想要铺开清凉的绿荫,垂下紫色的花穗。 它已沐浴在晨光的温暖中,还沾着轻柔的露珠滋润。 遥依着华丽的殿宇,渐渐攀上长青的树枝。 余香飘近桂树,湿气依傍莲池。 哪像在幽深山谷里无人看见,空被荒芜的荆棘与野蔓杂然覆盖。 圣上对此应有所感触,这样的隐迹又有谁能知晓。 怀念贤才令人长叹不已,借这藤蔓比喻来赋写新诗。 探访山野田园,造访茅草屋舍。 为了感谢山林中的隐士,帝王之道本是宽广无私。