和永叔小饮怀同州江十学士
翰林文章伯,好古名一世。
家无金璧储,所宝书与器。
北堂冬日明,有朋联骑至。
新樽布几案,二鼎屹先置。
大鼎葛所铭,小鼎泽而粹。
坐恐至神物,光怪发非次。
群贤刻金石,墨本来四裔。
纷穰罢卷轴,指擿辨分隶。
其中石赞藏,家法非一二。
精庄与飘逸,两自有馀意。
兴来辄长歌,欢至遂沉醉。
颜饥足箪瓢,韩饮尚文字。
乃知内可乐,不必钟鼓贵。
温温江冯翊,兹理久所诣。
赋诗多雅言,嗜酒见淳气。
岁晏不在席,使我长叹喟。
白话文译文
翰林学士是文章大家,爱好古物名扬一世。 家中没有金银财宝,珍爱的唯有书籍和器物。 北堂冬日明亮,朋友们骑马联袂而至。 新酒樽摆上几案,两个鼎先屹立放置。 大鼎由葛氏铭刻,小鼎光泽纯净如玉。 坐着担心这些神物,光芒怪异突然闪现。 众贤人刻写金石,墨本来自四方边地。 纷繁中收起卷轴,指点辨别分隶书法。 其中石赞收藏丰富,家法传承不止一种。 精致庄重与飘逸潇洒,两者皆有余韵深长。 兴致来了便放声长歌,欢乐到了就酣然沉醉。 像颜回安于箪食瓢饮,韩愈饮酒仍重文字。 才知内心自有快乐,不必钟鼓奢华为贵。 温和的江冯翊啊,此理你久已领悟。 赋诗多是优雅之言,嗜酒可见淳朴之气。 岁末你不在席间,让我长声叹息不已。