和陈爱山
拉友寻佳致,迢迢远市喧。
度山宁惜马,傍水得观猿。
净尽羁人恨,招回远客魂。
树头参汉表,石齿漱云根。
植柳人如在,唫梅墓亦存。
风杉苍晚节,雨径绿秋痕。
数亩栖霞洞,千年落照村。
谁怜丞相宅,我爱故人樽。
叱道僧归寺,还家仆候门。
贾留真有意,谁可代晨昏。
白话文译文
与好友相约寻觅美景,远离喧嚣的城市走向远方。翻山越岭不惜马儿劳累,漫步水边得见猿猴徜徉。洗净旅人心中无限惆怅,唤回游子漂泊的魂魄。树梢高耸仿佛触及天汉,嶙峋山石浸染云气苍茫。当年栽柳之人身影犹在,咏梅诗客的墓冢依然留存。风过杉林愈显暮年气节,雨后小径留下秋色苔痕。霞光栖居的数亩幽洞,千年夕阳映照的山村。谁人怜惜昔日丞相旧宅?我只珍重故友的酒樽。叱马循道时僧归古寺,返家之际仆已候柴门。贾谊留滞的故事引人深思,谁又能替代晨昏的温情相伴?