澶州
津津河北流,嶭嶭两城峙。
春秋诸侯会,澶渊乃其地。
书留后世法,岂独讥当世。
野老岂知此,为予谈近事。
边关一失守,北望皆胡骑。
黄屋亲乘城,穹庐矢如猬。
纷纭擅将相,谁为开长利。
焦头收末功,尚足誇一是。
欢盟从此数,日月行人至。
驰迎传马单,走送牛车疲。
征求事供给,厮养犹珍丽。
戈甲久已销,澶人益憔悴。
能将大事小,自合文王意。
语翁无叹嗟,小雅今不废。
白话文译文
黄河之水缓缓向北流,两座城池巍峨对峙。春秋时期诸侯会盟,澶渊便是这旧地。史书为后世留下法则,岂止为了讥讽当时。乡野老人哪懂这些,只对我谈起近来往事。边关一旦失守,北望尽是胡人铁骑。皇帝亲登城楼督战,敌营箭矢如刺猬般密集。将相们纷争夺权,谁曾谋取长远之利?仓促应付收取微末之功,竟还足以夸耀一时。和约自此接连不断,日月流转使者频至。快马迎宾驿马累垮,奔走运送牛车力疲。横征暴敛以供需求,仆役享用仍显奢丽。兵戈铠甲早已锈蚀,澶州百姓却日益憔悴。能将大事化小平息,自合文王仁德本意。劝慰老翁莫再叹息,《小雅》诗篇至今未废。