新雨阶除花药倍茂田里生意怀之欣然情至有述简诸作
久旱埃雾集,閒居寡高情。
微雨夜来至,满庭花药生。
长年忧里术,退坐若无营。
偶携一榼酒,得唤故人倾。
念彼氓隶便,劳生在耦耕。
荐饥苟不熟,何以供王程。
幸天沛时泽,食息日已宁。
缮性衡门下,寒饥无足惊。
白话文译文
久旱让尘埃雾气终日弥漫,闲居中也少了往日的雅兴。忽有细雨在夜深时分悄然洒落,满院花草药材顿时生机盈盈。多年来总为谋生之道忧虑,静坐时却仿佛不曾经营。偶尔提一壶酒出门,恰能邀来老友对饮尽兴。想到那些田间劳作的百姓,一生辛劳皆付于农耕。若遇上灾荒粮食歉收,拿什么缴纳官府的税征?幸得天降甘霖应时节,饮食起居日渐安宁。在简陋门庭下修养心性,即便贫寒受饥也不足惊心。