处女吟
深闺有处女,盈盈好颜色。
施朱太赤粉太白,画工如山貌不得。
年逾三十不嫁人,蹇修塞门守愈真。
清晨去来山上柏,愿以苦节终吾身。
东风吹绿阶前草,蝴蝶双飞一何早。
长门白日苦花多,人生只似花开好。
东家小姑嫁大官,锦靴笑坐黄金鞍。
一朝失宠如敝屣,镜中孤影愁离鸾。
西邻小妹嫁豪贾,聘与黄金贱如土。
失身乃在江海间,梦魂长怨风波苦。
何似深闺处女吟,许身真比双南金。
寄声小妹小姑道,嫁人容易红颜老。
白话文译文
深闺里住着一位未出嫁的女子,容颜姣好,光彩照人。涂胭脂嫌太红,抹白粉又嫌太白,画工再多也画不出她的美貌。年过三十还未嫁人,媒人堵在门外,她守节越发坚定。清晨去山上看那松柏,誓愿以苦节终老此生。东风吹绿了阶前的青草,蝴蝶成双成对,来得多么早。长门宫白日漫长,繁花虽多,人生却只像花开般短暂美好。东家的小姑嫁给了大官,穿着锦靴,笑着坐在黄金鞍上。一旦失宠,就像破鞋一样被抛弃,镜中只留下孤单的身影,像离群的鸾鸟般愁苦。西邻的小妹嫁给了豪商,聘礼多得黄金都嫌贱。可她却失身于江海之间,梦魂中常怨恨风波的苦楚。哪里比得上深闺中处女的吟唱,许身之贞洁真比双倍的南金还珍贵。寄语小妹和小姑:嫁人容易,但红颜易老啊。