哀汤与立父
薄俗久不竞,丘园多逸民。
闻君轻去世,令我重沾巾。
一梦苕溪晓,千年石堵春。
人情不能已,南望哭江滨。
一门今七世,谁复似君家。
盛事追公艺,高风映伯华。
板舆方就养,玉树遽兴嗟。
叔子今何在,魂应到马牙。
尚记宣和末,贤科擢阿戎。
义方传辇下,士誉走江东。
贺厦心虽切,披云意自忡。
思君想眉目,悲咽对西风。
白话文译文
世俗浅薄已久不兴盛,田园间多有隐居之人。听闻您骤然离世,令我再次泪湿衣巾。人生如苕溪晓梦般短暂,千年石堵空留春意。人情无法抑制,向南遥望在江边痛哭。家族至今已传七代,谁能再像您家这般昌盛。追忆那如公艺般的盛事,高风亮节映照着伯华。方才以板舆奉养天年,却忽为玉树凋零而叹息。叔子如今身在何处?魂魄应已归往马牙。还记得宣和末年时,贤科之中提拔了阿戎。正道声名传遍京城,士人赞誉流传江东。虽怀衷心的祝贺,拨云见日时却自有忧愁。思念您时浮现眉目,对着西风悲泣哽咽。