舟中遣怀效吴音兼寄方孟旋 其二

李之世 ·

水逝花飘稔有情,凌波睇望澹盈盈。 却怜弱荇牵风转,不厌垂杨拂棹轻。 山学鸦黄当镜立,江分鸭绿入杯平。 更谁消受湖中景,十里芳莼一勺羹。

白话文译文

水流逝,花瓣飘落,似乎都饱含着情意。我踏着水波远望,只见水色澹澹,波光盈盈。可怜那柔弱的荇菜被风轻轻牵动,却不厌烦垂柳的枝条拂过船桨,那样轻柔。山峦像是画了鸦黄妆容,对着水面亭亭而立;江水被分成鸭头般的碧绿,映入杯中,与酒平齐。还有谁能与我一同享受这湖中的景致呢?十里湖面,芳香的莼菜,只配做成一道羹汤。