舟行胶浅晚泊小桥期至豫章而别则咫尺矣即事书怀简何平子
偶遇乘槎侣,因辞下泽车。
客程兼旦暮,川路滞风沙。
石碎愁鹅子,汀长怯犬牙。
急湍腾雪马,浅溜蹙霜花。
聚舫时连鹢,攒篙若斗蛇。
去留因地利,漂泊任天涯。
洲指黄牛近,山瞻白鹤遐。
潭烟迷浦溆,岸火识人家。
系缆安桩栻,偎篷宿苇葭。
中宵渔响歇,向晓雁声哗。
忽忆别期促,还怜光景赊。
剑愁分紫气,酒喜酌彤霞。
坎壈身如寄,蹉跎鬓欲华。
相期何处好,勾漏问丹砂。
白话文译文
偶然遇到同行的旅伴,便换下田间小车登上了舟船。客途兼程不分早晚,水路却因风沙滞留不前。碎石嶙峋好似鹅卵令人愁,沙洲曲折犹如犬牙总觉险。急流奔腾仿若雪色骏马跃,浅滩细浪皱如霜花纹涟涟。船只相聚时常如鹢鸟相连,竹篙攒动好比群蛇争斗酣。或去或留皆随地势而辗转,漂泊四方任凭踪迹寄天边。遥指黄牛洲已近在眼前,眺望白鹤山仍远在天边。潭上烟雾模糊了水岸,岸边灯火识得有人烟。系牢缆绳将木桩深深钉,偎着船篷宿在芦苇间。夜半时分渔歌渐消散,破晓之际雁阵声喧阗。忽忆分别之期太匆促,更怜时光漫长路蜿蜒。宝剑离愁似紫气消散,饮酒之乐如红霞满天。坎坷一生此身如寄旅,蹉跎岁月两鬓欲霜染。再会不知何处最相宜,且往勾漏山寻访丹砂仙缘。