山中冬思二首
山深先冬寒,败叶与林齐。
门巷非世路,何人念穷栖。
哀风破山起,夕雪误鸣鸡。
巢鸟侵旦出,饥猿无声啼。
晨兴动烟火,开云伐冰溪。
老木寒更瘦,阴云晴亦低。
我贫自求力,颜色常低迷。
时思灵台下,游子正悽悽。
雪壮冰亦坚,冻涧如平地。
幽人毛褐煖,笑就糟床醉。
唤人空谷应,开火寒猿至。
拾薪煮秋栗,看鼎书古字。
忽忆南涧游,衣巾多云气。
露脚寻逸僧,咨量意中事。
白话文译文
深山之中,冬季的寒意早早袭来,凋零的落叶堆得与树林一般高。门前的巷子远离尘世喧嚣,有谁会惦念我这穷困的栖居?哀号的风从山间破空而起,傍晚的雪误了鸡鸣的时辰。巢中鸟儿天刚亮便飞出,饥饿的猿猴默默无声地啼叫。清晨起身点燃灶火,拨开云雾去凿开冰封的溪流。老树在严寒中更显枯瘦,阴云即便在晴日也低低压下。我因贫寒而自力更生,面容总带着憔悴低落。时常想起灵台之下,漂泊的游子正满怀凄凉。积雪厚重,冰层坚牢,冻结的山涧平坦如地。隐士穿着暖和的毛褐衣衫,笑倚酒床醉意陶然。空谷中呼唤一声便有回响,生起篝火引来寒猿靠近。捡来柴火煮食秋日的栗子,细看鼎器上镌刻的古字。忽然忆起昔日在南涧的漫游,衣巾帽袖都浸染着山间云气。踏着露水去寻访超逸的僧人,向他倾诉心中的思绪与困惑。