效古乐府三首

吕本中 ·

君住长江边,妾上长江去。 长江日夜流,相思不相顾。 长江日夜流,妾心终不改。 谁谓江头人,相思不相待。 东家石榴红,西家石榴紫。 俱是一种花,同生不同死。

白话文译文

你住在长江边,我往长江去。江水日夜不停奔流,这份相思却无法相诉。 江水日夜不停奔流,我的心意永不更改。 谁说江畔等待的人,相思经不起时光徘徊? 东邻的石榴花开得正红,西邻的石榴花已染深紫。 明明都是同一种花啊,却在同一枝头绽出不同的生死。