沁园春 其三 答余叔良
我试评君,君定何如,玉川似之。
记李花初发,乘云共语,梅花开后,对月相思。
白发重来,画桥一望,秋水长天孤鹜飞。
同吟处,看佩摇明月,衣卷青霓。
相君高节崔嵬。
是此处耕岩与钓溪。
被西风吹尽,村箫社鼓,青山留得,松盖云旗。
吊古愁浓,怀人日暮,一片心从天外归。
新词好,似凄凉楚些,字字堪题。
白话文译文
我来试着评价您——您究竟像谁呢?最似那高洁的玉川先生。曾记李花初绽时,我们共乘云霞畅谈诗韵;梅花谢后,又常对着明月彼此思念。而今我白发归来,伫立画桥遥望,只见秋水长天间孤鹜飞远。昔日同游吟唱处,犹见您衣带飘拂明月清辉,衣袖漫卷云霓虹彩。您的高尚节操如山岳巍峨,正应在此处耕读岩壑、垂钓清溪。任凭西风吹尽人间喧嚷的社鼓箫声,唯有青山长存,松冠如盖、云气若旗。怀古时愁绪渐浓,思君处暮色苍茫,一颗心仿佛从天外悠悠而归。您的新词真好,恰似楚地悲歌般凄怆动人,字字皆可题写流传。