唐寅画山水歌
杜陵一疋好东绢,韦郎上植松两干。
唐寅今如曹不兴,有客乞染淞江绫。
前山如笑后如怒,疏林如风密如雾。
黯黯浑疑隔千里,蜿蜿忽辨缘溪路。
黑云冱苍梧,丹霞标赤城。
壮哉画工力,九州通尺屏。
两厓远立觢两角,一道空江浸寥廓。
吴绫本自淞水剪,谁把淄渑辨清浊。
茅斋傍江绝低小,羡尔高居长自好。
今年吴地几鱼鳖,看画转觉心热恼。
黄金壶中一斗汁,我欲濡毫映手湿。
莫教童子误攐翻,忽使痴龙携雨出。
白话文译文
杜陵产的一匹好东绢,韦偃在上面画了两棵松树。如今唐寅就像当年的曹不兴,有客人请他画淞江的绫绢。前面的山仿佛在笑,后面的山好似在怒,稀疏的树林像风,茂密的树林像雾。昏暗模糊,简直怀疑相隔千里,蜿蜒曲折,忽然辨认出沿着溪流的小路。黑云凝结在苍梧山上,丹霞映照着赤城山头。画家的功力真是壮阔,竟将九州大地浓缩在一尺屏风上。两岸远立像两只犄角,一道空阔的江水浸漫着辽远的天际。吴地的绫绢本就取自淞水,谁又能分清淄水和渑水的清浊呢?茅草屋紧靠江边,低矮极了,羡慕你高高居处,长久自得其乐。今年吴地洪水泛滥,几乎成了鱼鳖的天下,看着这幅画反而让我心中焦躁烦闷。黄金壶中有一斗墨汁,我想蘸笔挥毫,手却映得湿润。不要让童子不小心掀翻,免得让那条痴龙携雨冲出。