闻蝉思南郑
昔在南郑时,送客褒谷口。
金羁叱拨驹,玉盌蒲萄酒。
醉归涉漾水,鸣蝉在高柳。
回鞭指秦中,所惧壮心负。
人生岂易料,蹭蹬十年后。
蝉声恍如昔,而我已白首。
逆胡亡形具,舆地沦陷久。
岂无好少年,共取印如斗。
白话文译文
从前在南郑的时候,我送客到褒谷口。客人骑着黄金笼头的骏马,我捧着盛满葡萄酒的玉碗饯行。酒醉归来,踏过漾水河, 高高的柳树上蝉声鸣唱不休。挥鞭回望中原方向,只恐辜负了这一腔壮志。人生哪里能够预料呢?辗转蹉跎已是十年之后。蝉声还像当年那样清脆, 而我却已白发满头。金人败亡的形势已然显现, 可失地沦陷太久太久。难道就没有热血少年, 愿与我们一同夺取那斗大的将军金印?