秋夜客至共酌池上
皓月出林杪,清光映金波。
凉飙飒然至,徘徊吹女萝。
秋声入庭树,珠露倾池荷。
江滨有佳人,携酒夜相过。
开尊紫水上,坐望熊山阿。
酒尽且复沽,曲终还再歌。
人生百年内,欢笑能几何。
良宵对佳客,此夕意已多。
明日东西去,后会莫蹉跎。
白话文译文
明亮的月亮从树梢升起,清冷的光辉映照在水面,泛起金色波光。凉风忽然吹来,轻轻拂过女萝藤蔓。秋声传入庭院的树木,晶莹的露珠从池中荷叶上滑落。江边有一位好友,带着酒在夜晚来访。我们在紫水边打开酒坛,相对而坐,遥望熊山山坳。酒喝完了再添,曲子奏完又接着唱。人生不过百年,能有多少欢笑的时光?良辰美景面对知心好友,今夜的情意已足够丰盈。明日各自东西远去,以后相会可不要再耽搁了。