苦雨

吕本中 ·

雨添东涧连西涧,云断前山起后山。 野水到门人去尽,昏烟迷树鸟飞还。 江天日月浑无色,客路风埃只强颜。 舞石至今随燕乳,裁诗不复哭龙悭。

白话文译文

雨势蔓延,东边的溪涧漫向西边; 云层隔断,前方的山峦又隐入后山。野水涨到门前,行人早已散尽, 暮霭笼罩树林,飞鸟倦而归还。江天之间的日月全然黯淡无光, 旅途中的风尘令人勉强维持容颜。任凭那雨燕仍在石间哺育雏鸟, 我已不再为诗句哭叹旱涝无常。