庄居野行
客行野田间,此屋皆闭户。
借问屋中人,尽去作商贾。
官家不税商,税农服作苦。
居人尽东西,道路侵垄亩。
采玉上山颠,探珠入水府。
边兵索衣食,此物同泥土。
古来一人耕,三人食犹饥。
如今千万家,无一把锄犁。
我仓常空虚,我田生蒺藜。
上天不雨粟,何由活烝黎。
白话文译文
走在郊野的田间,家家门户紧闭。询问屋中的人去了何处,原来都外出经商去了。官府不向商人征收重税,却让农民承担劳役苦差。居民四处流散,道路荒芜侵占了田地。有人攀登险峰开采玉石,有人潜入深水搜寻珍珠,可边疆的士兵急需衣食,这些珍宝对他们而言如同泥土。自古以来一人耕种,三人分食尚且难免饥饿;如今千万户人家,竟找不到一柄耕田的锄犁。我的粮仓总是空空荡荡,我的田地长满野草荆棘。苍天不会落下粟米,百姓又靠什么活下去呢?