早春送徐枚理还越
渺渺湖光远,离情奈若何。
花香随去舫,柳色蘸青波。
晓雨晴吴甸,春寒峭越罗。
云归千嶂尽,雪在半篷多。
酒向愁边贳,诗从醉里哦。
行装书错杂,归路岭嵯峨。
南度烟中望,西陵月下过。
还家应访旧,清兴莫蹉跎。
白话文译文
湖面波光渺渺,一望无际,离别的愁绪又能怎样呢?花香随着远去的船只飘散,柳色蘸着青色的水波。清晨雨后,吴地的田野放晴,春寒料峭,越地的罗衣仍觉单薄。云归处千山万壑已尽,积雪尚在船篷上堆积。愁绪中赊酒来饮,醉意里吟诗作句。行装里书籍错杂,归途上岭峦高峻。南行时在烟雨中眺望,西陵月下悄然经过。回家后应当拜访旧友,莫要辜负了清雅的兴致。