代古诗谢惠连 · 南北朝客从远方来,赠我鹄文绫。 贮以相思箧,缄以同心绳。 裁为亲身服,著以俱寝兴。 别来经年岁,欢心不同凌。 泻酒置井中,谁能辨斗升。 合如杯中水,谁能判淄渑。 ♥ 0白话文译文有位客人从远方而来,赠我一匹白鹤纹绫。我把它收进装满思念的木匣,用永结同心的丝绳细细扎紧。裁剪成贴身的衣衫,日夜穿戴着同眠同醒。离别已过多少岁月,欢欣之情从未淡去半分。若将美酒倾入深井,谁能测量其深浅? 深情交融如杯中静水,又有谁能尝出淄水与渑水的清浊之分?