怨思

胡宿 ·

阴虫思衰草,羁雌啼空林。 盛秋授寒服,独夜捣清砧。 影孤随月瘦,肌薄怯霜侵。 平生托义分,梦想在容音。 山头怜化石,陌上重辞金。 安得两黄鹄,因之传此心。

白话文译文

蟋蟀在枯草丛中哀鸣, 失伴的雌鸟在空林中悲啼。深秋时节接过寒衣, 独自夜里在清冷的捣衣石上捶打布匹。孤影随着月色渐渐消瘦, 单薄的身躯总怕霜气侵袭。平生最重情义本分, 梦中都萦绕着你的容颜声音。山巅的女子早已化为望夫石, 路旁的男子却还在推却赠金。如何能有一对黄鹄, 让我乘着它们飞去传递这片痴心。