周伯温侍御席上赋
淅淅扇晨飙,涂涂散暝霏。
翳翳繁阴结,凄凄阳卉腓。
开冬感徂物,高会洽音徽。
嘉肴荐文理,芳醑献兰卮。
列坐侍星弁,骈筵簉绯帷。
绮席全当牖,朱帘半隐扉。
已酣亭上酌,复玩轩中奇。
美话既愉心,丽句更流思。
清事古难偶,欢合情所希。
及今不为乐,后兹将待谁。
但乏琼玖报,虚蒙桃李施。
惟祝养生年,黄发以为期。
白话文译文
晨风淅淅拂过扇面, 暮霭濛濛四散飘飞。浓郁的阴影层层相叠, 向阳的花草在寒中凋萎。初冬来临,感怀逝去的万物, 雅集中奏起和谐的乐音。佳肴点缀着文理之趣, 美酒盛满芬芳的玉杯。列座皆是星冠楚楚的宾客, 华筵连着绯红的帐帷。锦绣座席正对着窗牖, 朱红帘栊半掩着门扉。已在亭间畅饮至酣畅, 又到廊前赏玩景致幽微。妙语令人心神愉悦, 丽句更引思绪飘飞。清雅之事自古难逢, 欢聚之情人人盼追。若此刻不及时行乐, 往后还能期待谁? 唯愧没有美玉相酬报, 空领受这桃李般的深情厚馈。但祈愿诸位颐养天年, 共约白发苍苍的晚年之会。